Traducteur Interprète
Russe - Hébreu - Français
Natalia Kanevsky
Assermentée près la Cour d’Appel d’Amiens
Présentation
Bienvenue sur mon site web ! J’ai vécu, étudié et validé mon expérience professionnelle en Russie, en Israël et en France, ce qui me permet de maitriser parfaitement 4 langues : russe, hébreu, français, anglais.
Mon parcours de traductrice et interprète a toujours été étroitement lié à ma carrière de journaliste internationale, et à mon expérience en matière d’enseignement des langues.
Mon profil :
- Traductrice et interprète assermentée (français / russe / hébreu)
- Expert près la Cour d’Appel d’Amiens (Hauts-de-France)
- Membre de la Compagnie d’Experts Judiciaires du ressort de la Cour d’Appel d’Amiens
- Spécialiste en traduction, en rédaction et médiation multilingue (français, anglais, russe, hébreu)
- Journaliste spécialisée en actualité internationale, politique et relations internationales
- Spécialiste en interprétation simultanée
- Spécialiste en traduction de sous-titres et enregistrement / montage audio
- Enseignante des langues (russe, hébreu, anglais, français) aux particuliers de tous les âges
Je suis à votre service pour tous vos projets de traduction.
Services et prestations
Traductrice assermentée en Français / Russe / Hébreu, maîtrisant également parfaitement l’anglais, je vous propose mes services dans les domaines suivants :
Traduction
Traduction assermentée de tout type de documents administratifs, du russe ou de l’hébreu vers le français, ou du français vers le russe ou l’hébreu. Traduction générale pour les paires de langues français / russe, français / hébreu, français / anglais, russe / hébreu, russe / anglais, hébreu / anglais.
Interprétation
Interprétation simultanée et/ou consécutive de rencontres et de conférences dans tous les domaines, pour les particuliers ou pour les groupes ; accompagnement linguistique d’affaires, d’enseignement, de tourisme, pour les paires de langues français / russe, français / hébreu, russe / hébreu, russe / anglais.
Sous-titrage
Traduction de sous-titres pour les films, les dessins animés, les émissions et la publicité. Sous-titrage possible du français / anglais / hébreu vers le russe, du russe vers le français / anglais / hébreu, du français / anglais / russe vers l’hébreu et de l’hébreu vers français / anglais / russe.
Relecture
Relecture de tout type de textes et/ou de documents traduits du français et/ou d’anglais vers le russe et/ou l’hébreu ; du russe vers l’hébreu, ou de l’hébreu vers le russe.
Voice-Over
Enregistrement de son en russe et/ou hébreu pour émissions, reportages, tutoriels et publicité. Montage avec le logiciel Audacity. Transcription monolingue ou multilingue.
Enseignement
Enseignement de langues (russe, hébreu, anglais, et français comme langue étrangère) aux enfants et aux adultes, cours particuliers et en groupe.